Les Journées Poésie de Rodez 2003

Le proche et l'étranger

Traduire 2

" Qu'est-ce que cette intériorité
toujours en train de s'extérioriser ? "

Bernard Noël (Journées Poésie 2006)
Réflexion sur la traduction, juillet 2000

 

Le Prix Artaud 2003

Les Prix Voronca, Sernet, Boudou et des Lecteurs

Les Prix 2004 Les journées 2004 2005


 

Traduire (2)

La poésie n'est pas langue étrangère
mais souffle fraternel
d'une bouche invisible
expression singulière
proche et inconnue.

Le poème se traduit, s'interprète, se construit.

Approche du sens,
traversée de l'obscure épaisseur du langage
pour se rapprocher de la part en soi
d'une commune humanité.
Part inexplicable, incommunicable
d'une parole d'origine
réclamant un déchiffrement.

Appel à l'autre en soi
parce que la poésie s'adresse à tous en particulier.

 

Les Journées Poésie 2003 s'annoncent bien comme deuxième volet d'une réflexion sur la traduction. L'ouverture en 2002 de ce cycle biennal a permis, grâce aux invités et à la participation de tous, de saisir les frontières d'un rapport à la diversité des langues, de mesurer la portée du rêve d'une langue unique.

Enrichis de ce mouvement d'ouverture au monde, il reste à faire revenir vers nous son apport - pour y puiser peut-être les conditions d'une approche nouvelle de la poésie.

Les poètes traducteurs invités vont apporter leur témoignage, leur expérience : " la traduction de poésie est opération analogue à la création poétique " rappelle Octavio Paz, elle n'est pas simple affaire de spécialiste, d'expert mais de poète. L'enjeu des Journées poésie 2003 tient au souhait profond de découvrir dans d'authentiques relations au monde et au langage le surgissement possible de la poésie … poètes invités devenant alors pour tous, étrangement proches.


Où commence le monde ?

Traduire 1 en 2002


PROGRAMME

Jeudi 5 juin


21h Nuit de l'écriture
Rebeka Triai et Philippe Berthaut
La Menuiserie - Rue du 11 Novembre

Atelier d'écriture ouvert à tous

 


Vendredi 6 juin


Distribution et affichages de poèmes réalisés par les lycéens de Rodez

Kiosque à musique, kiosque à poèmes


Exposition / Installation poétique
Kiosque, jardin du Foirail



Samedi 7 juin


9h Petit déjeuner La Menuiserie
Rencontre avec
Jacques Ancet, Claude Esteban, Claire Malroux, Henri Meschonnic

"Portraits de l'inconnu"
Exposition Jean Anguera (jusqu'au 13 juillet)
"...en roulant sur elle-même la terre a conservé l'impression du chemin mêlé à l'homme..."
La Menuiserie - Rue du 11 Novembre

 

10h30 Films de Henry Colomer :
" Claire Cayron traduit Miguel Torga "
" Jean-Michel Déprats traduit Shakespeare "
La Médiathèque - Place E. Raynaldy

11h30 Vernissage de l'exposition (jusqu'au 30 août 2003)
"De plomb et de lumière" les éditions
Trames, G. Truilhé, typographe
Trames publie des textes poétiques en privilégiant la rencontre entre

l'écriture et l'expression plastique. Pour la plupart,

les ouvrages sont réalisés en typographie au plomb mobile, selon la tradition des maîtres imprimeurs.
La Médiathèque - Place E. Raynaldy

 

14h Ouverture du Marché de poésie à La MJC

14h30 Table ronde
" L'avenir de la poésie "
Débat animé par Thierry Guichard (journaliste de la revue " Matricule des Anges ") avec

Jacques Ancet, Claude Esteban,

Antonio Gamoneda, Claire Malroux, Henri Meschonnic
Maison des jeunes et de la culture (MJC) - 1,rue Saint - Cyrice

17h30 Lectures
Textes des poètes invités aux Journées par " Terre de lecteurs "
(nombre de places limité)
Musée Fenaille - Place Eugène Raynaldy

21h Chants " Espagne(s)"
Chants judéo-espagnols interprétés par Claire Zalamansky accompagnée par
Gilles Andrieux (saz, tanbur, cümbüs, kemençe)
Maison des jeunes et de la culture (MJC) - 1,rue Saint - Cyrice


Dimanche 8 juin


Maison des Jeunes et de la Culture (MJC)

Témoignages, lectures, dialogue avec le public
9h30
Claude Esteban :
poèmes parallèles
ou
de la traduction comme travail d'écriture

11h
Henri Meschonnic :
Traduire pour retrouver le poème

15h
Claire Malroux :
Traduire la prose et la poésie : la langue et ses harmoniques

Intermède musical avec Gilles Andrieux

17h Jacques Ancet :
Le silence et la voix

19h Buffet

21h Pour Antonio Gamoneda
" Yo soy la senda y el anciano, soy la ciudad y el viento "
" je suis le sentier et le vieillard, je suis la ville et le vent " d'
Antonio Gamoneda

Lecture d'
Antonio Gamoneda, parcours avec un environnement sonore de Guy Raynaud,

participation de Jacques Ancet et de " Terres de Lecteurs "

 


Lundi 9 juin


Maison des jeunes et de la culture (MJC)

10h Lectures et Rencontres avec les Lauréats de 2002
Franck Castagné (Prix Artaud)
Alexandre Voisard (Prix Sernet)

11h30 Proclamation des prix Artaud, Voronca, Sernet,

Boudou et prix des lecteurs 2003

 

Au restaurant Les Planques Repas à 12h30 (sur inscription)

Evocation : Entendre encore André Combettes et Marcel Chinonis


le visuel est l'oeuvre de Michel Julliard


Tous ces rendez-vous sont libres d'accès

Informations public : 05 65 77 88 82

à propos de Rodez


Les Journées Poésie sont organisées par

l'Association des Ecrivains du Rouergue et Amis des Journées Poésie

 

si vous voulez vous inscrire ...ou vous renseigner...


dernière mise à jour le 12 décembre 2003

retour page d'accueil